About Port Camargue
Between its dock and its wintering dock, Port Camargue will offer you the space corresponding to the length of your boat and all the necessary services: toilets, parking, technical areas, shops. As a year-round boater, you benefit from a supply of electrical power to light your boat and recharge your batteries. The plugs are installed along the docking structures powered by 220-volt single-phase alternating current within the limit of 16 A, included in the subscription taxes. For higher powers, we recommend that you contact our port services. The supply of water exclusively necessary for the needs of the boat is included in the amount of your subscription. Entre son quai d'escale et son bassin d'hivernage, Port Camargue vous proposera la place correspondant à la longueur de votre bateau et tous les services nécessaires : sanitaires, parkings, zones techniques, commerces. En tant que plaisanciers à l'année, vous bénéficiez de la fourniture d'énergie électrique pour l'éclairage de votre bateau et la recharge de vos batteries. Des prises sont installées le long des ouvrages d'accostage alimentées en courant alternatif monophasé sur 220 volts dans la limite de 16 A, compris dans les taxes d'abonnement. Pour des puissances plus élevées, nous vous conseillons de prendre contact avec nos services portuaires. La fourniture d'eau exclusivement nécessaire aux besoins du bateau est comprise dans le montant de votre abonnement.

Installations
Port Information
Téléphone
Berth Sizes
Profondeur à la marée basse moyenne
Manœuvrabilité
Channel Marking
Canal VHF
Port d'entrée
Overseas Visitor Berths
Amarrages pour catamarans
Type de quai
Style Stern To
Tidal Flow
Active Winter
Weather Forecast
- W 7–14 knots.
- 12°C
- Mostly fine
- W 12 knots decreasing to 8 knots. Gusts up to 16 knots.
- 12°C
- S 0.7m at 7s period
- UV Index: 0 - Low
- Sunny
- NW 5–10 knots veering NE 5-10 knots.
- 7 to 12°C
- S 0.6m at 6s period
- UV Index: 0 - Low
- Cloudy